Poczuć miętę М'ятою пахне, м'ятою...
Цьогорічне літо пахло і смакувало мені руколою та базиліком i пахло мелісою та м'ятою.
"Літо, що пахне м'ятою"- древня пісня, яку співали при вогнищі у добрій компанії.
Що, наприклад, означає вислів "czuć miętę" - (відчувати м'яту по відношенню до когось)?
Якщо маєте кішку, то її дивнa поведінка у зарослях "котячої м'яти" підкаже відповідь на це запитання. Для кішки в такий момент настає місяць березень- залицяння кавелерів (zaloty).
Czuć miętę - czuć sympatię (відчувати симпатію), podkochiwać się w kimś (закохатися), czuć do kogoś pociąg (відчувати потяг).
А ще можна почути розширену версію "poczuć miętę przez rumianek" - коли невинна симпатія (лікарська ромашка) перетворюється у м'яту із запаморочливим запахом.
Mięta
Puenta (головна думка) będzie nieodkrywcza -
А це - слова ще однієї "м'ятної" пісні
Miętowy smak dobrych dni
Nie wiem, jak
w ramion kołyskę jej wpadłem
Mowy ciał
szyfru ni w ząb nie odgadłem
Jesień senna była,
zaloty zmył kropli stuk
Śniegiem w oczy zima
pieśń serca ściął wielki mróz
Zjechał maj,
łąką sukienka zakwitła
Sam na sam
zmysłów szalona gonitwa
Świtem nikt nie pytał
ile zaklęcie ma trwać
W pierwsze burze lipca
złe słowa spadły jak grad
Czasem mam wrażenie,
że diabeł bawi się mną
Jestem w ósmym niebie
i nagle spadam na dno
Kamieniem spadam na dno
Miłość to dzban
z którego sam nie chcę pić
W pamięci mam
miętowy smak dobrych dni
W pamięci mam
miętowy smak dobrych dni
Perfekt "Miętowy smak dobrych dni"
Sitowie (комиші)
Julian Tuwim
Ще м'яту згадують як дрібницю, що не варта нашої уваги.
Кажуть:"Для нього це - м'ята"-"Dla niego to mięta"
Potocznie "mięta" - drobiazg, głupstwo (w wyrażeniu: to dla kogoś mięta).
Цікавий вірш "Архіпелаг М'ятних островів"
"Літо, що пахне м'ятою"- древня пісня, яку співали при вогнищі у добрій компанії.
Що, наприклад, означає вислів "czuć miętę" - (відчувати м'яту по відношенню до когось)?
Якщо маєте кішку, то її дивнa поведінка у зарослях "котячої м'яти" підкаже відповідь на це запитання. Для кішки в такий момент настає місяць березень- залицяння кавелерів (zaloty).
Czuć miętę - czuć sympatię (відчувати симпатію), podkochiwać się w kimś (закохатися), czuć do kogoś pociąg (відчувати потяг).
А ще можна почути розширену версію "poczuć miętę przez rumianek" - коли невинна симпатія (лікарська ромашка) перетворюється у м'яту із запаморочливим запахом.
Mięta
Puenta (головна думка) będzie nieodkrywcza -
ona piękna – on
zdobywca,
nie udało im
zakochać się.
Już z początkiem tej piosenki
w niejasności
płyną dźwięki,
bo przeciwieństw
moc zmieniła bieg.
Swoim męstwem
miał imponować,
lecz jest
odwrotnie ,
bo w jej oczach
puszy się.
W klubie łatwiej
stracić głowę -
tupiesz stopą o
podłogę ,
sączysz alko w
rytm muzyki jazz.
Chłopak poczuł
bluesa,
nieźle rusza
przed nią się .
Na wpół zgięty czucia mięty chce.
Jest nieco wcięty i przejęty pięknem jej.
O, dumne dziewczę,
skąd ten drwiący śmiech ?
To nie czas księżniczek z wieży-
skąd ten drwiący śmiech ?
To nie czas księżniczek z wieży-
żaden rycerz nie
przybieży,
a czekanie to stracony czas.
W tej cybernetycznej erze
a czekanie to stracony czas.
W tej cybernetycznej erze
Tarzan porwie
Jane jak zwierzę ,
feministek ruch przeczesze las .
Chłopak poczuł bluesa,
nieźle rusza przed nią się .
Na wpół zgięty czucia mięty chce .
Jest nieco wcięty i przejęty pięknem jej .
O, dumne dziewczę,
skąd ten drwiący śmiech ?
Już z początkiem tej piosenki
w niejasności płyną dźwięki ,
bo przeciwieństw moc zmieniła bieg .
Puenta będzie nie odkrywcza -
ona piękna – on zdobywca,
nie udało im zakochać się ,
no nie udało się.
feministek ruch przeczesze las .
Chłopak poczuł bluesa,
nieźle rusza przed nią się .
Na wpół zgięty czucia mięty chce .
Jest nieco wcięty i przejęty pięknem jej .
O, dumne dziewczę,
skąd ten drwiący śmiech ?
Już z początkiem tej piosenki
w niejasności płyną dźwięki ,
bo przeciwieństw moc zmieniła bieg .
Puenta będzie nie odkrywcza -
ona piękna – on zdobywca,
nie udało im zakochać się ,
no nie udało się.
А це - слова ще однієї "м'ятної" пісні
Miętowy smak dobrych dni
Nie wiem, jak
w ramion kołyskę jej wpadłem
Mowy ciał
szyfru ni w ząb nie odgadłem
Jesień senna była,
zaloty zmył kropli stuk
Śniegiem w oczy zima
pieśń serca ściął wielki mróz
Zjechał maj,
łąką sukienka zakwitła
Sam na sam
zmysłów szalona gonitwa
Świtem nikt nie pytał
ile zaklęcie ma trwać
W pierwsze burze lipca
złe słowa spadły jak grad
Czasem mam wrażenie,
że diabeł bawi się mną
Jestem w ósmym niebie
i nagle spadam na dno
Kamieniem spadam na dno
Miłość to dzban
z którego sam nie chcę pić
W pamięci mam
miętowy smak dobrych dni
W pamięci mam
miętowy smak dobrych dni
Perfekt "Miętowy smak dobrych dni"
М'ятний- miętowy
Miętowe cukierki
Olejek miętowy
Tort miętowy
Юліан Тувім згадує свій відпочинок над водою і запах м'яти став символом безпечного дитинства, яке вже не повернеться.
Sitowie (комиші)
Julian Tuwim
Wonna mięta nad wodą pachniała,
kołysały się kępki sitowia,
Brzask różowiał i woda wiała,
wiew sitowie i miętę owiał.
Nie wiedziałem wtedy, że te zioła
będą w wierszach słowami po latach
i że kwiaty z daleka po imieniu przywołam,
zamiast leżeć zwyczajnie nad wodą na kwiatach.
Nie wiedziałem, że się będę tak męczył,
słów szukając dla żywego świata,
nie wiedziałem, że gdy się tak nad wodą klęczy,
to potem trzeba cierpieć długie lata.
Wiedziałem tylko, że w sitowiu
są prężne, wiotkie i długie włókienka,
że z nich splotę siatkę leciutką i cienką,
którą nic nie będę łowił.
Boże dobry moich lat chłopięcych,
moich jasnych świtów Boże święty!
Czy już w życiu nie będzie więcej
pachnącej nad stawem mięty?
Czy to już tak zawsze ze wszystkiego
będę słowa wyrywał w rozpaczy,
i sitowia, sitowia zwyczajnego
nigdy już zwyczajnie nie zobaczę?
kołysały się kępki sitowia,
Brzask różowiał i woda wiała,
wiew sitowie i miętę owiał.
Nie wiedziałem wtedy, że te zioła
będą w wierszach słowami po latach
i że kwiaty z daleka po imieniu przywołam,
zamiast leżeć zwyczajnie nad wodą na kwiatach.
Nie wiedziałem, że się będę tak męczył,
słów szukając dla żywego świata,
nie wiedziałem, że gdy się tak nad wodą klęczy,
to potem trzeba cierpieć długie lata.
Wiedziałem tylko, że w sitowiu
są prężne, wiotkie i długie włókienka,
że z nich splotę siatkę leciutką i cienką,
którą nic nie będę łowił.
Boże dobry moich lat chłopięcych,
moich jasnych świtów Boże święty!
Czy już w życiu nie będzie więcej
pachnącej nad stawem mięty?
Czy to już tak zawsze ze wszystkiego
będę słowa wyrywał w rozpaczy,
i sitowia, sitowia zwyczajnego
nigdy już zwyczajnie nie zobaczę?
Кажуть:"Для нього це - м'ята"-"Dla niego to mięta"
Potocznie "mięta" - drobiazg, głupstwo (w wyrażeniu: to dla kogoś mięta).
Цікавий вірш "Архіпелаг М'ятних островів"
Коментарі
Дописати коментар