Публікації

Займенники Zaimki

Зображення
Займенники заміняють у реченнях певну частину мови. Maciek spóźnił się do szkoły. On spóźnił się do szkoły. Chciałabym mieć czarną spódniczkę.Chciałabym mieć taką spódniczkę. Nie biegnij szybko . Nie biegnij tak. Czekam na ciebie pięć godzin.Czekam na ciebie tyle godzin. Spotkałem wczoraj kolegę. Spotkałem go wczoraj. Przed tygodniem kupiłem nową teczkę.Przed tygodniem kupiłem tę teczkę. Las jest na prawo .Las jest tam. ZE względu na to, jaką część mowy w zdaniu zastępują, dzielimy zaimki na rzeczowne (1,5),  przymiotne (2,6),  liczebne (4),   przysłowne (3,7).  Займенники не називають конкретних предметів, їх властивостей, їхню кількість або способу виконання дії. Вони скорочують наші висловлювання. Zaimki są wyrazami mniej dokładnie nazywającymi przedmioty, ich cechy, liczbę lub sposób czynności niż zastępowane przez nie rzeczowniki, przymiotniki, liczebniki, przysłówki. Posługujemy się jednak nimi chętnie, gdyż skracają nasze wypowiedzi. Ze względu

Польські імена Imiona i imieniny

Зображення
Коли спілкуємося з поляками, то звертаємося : Proszę Pana/Pani Можемо вживати назви професії або посади: Panie doktorze (до лікаря) Panie Prezesie Panie Burmisrzu Pani Dyrektor Pani Prezes Можемо звернутися по імені : Panie Jakubie Pani Elżbieto Тільки слід пам'ятати, що ви переходите умовний кордон, коли звертаєтесь по імені до особи. Mówienie do kogoś po imieniu oznacza przekroczenie niewidzialnej granicy. Do wykładowców należy zwracać się z użyciem ich tytułu naukowego : ·          Pani Rektor / Panie Rektorze (także do prorektorów), ·          Pani Dziekan / Panie Dziekanie (także do prodziekanów), ·          Pani Profesor / Panie Profesorze, ·          Pani Doktor / Panie Doktorze,           w  przypadku  osób z  tytułem magistra stosowna jest powszechna forma grzecznościowa: Proszę Pani, Proszę Pana. Офіційні імена мають варіанти -zdrobnienia Jakub - Kuba, Kubuś,Jakubcio Ewa – Ewunia, Ewusia, Ewcia (Ewuś, Ewik) Piotr – Piotrek

Jeżeli miłość jest ...Wyrafinowane wiersze

Зображення
Цей пост пишу під впливом несамовито мудрого  і чуттєвого вірша Агнєшки Осєцкої. Вона писала чудові вірші, які ставали популярними піснями у виконанні зірок естради. Магда Умер так красиво проспівала,  вірніше, прожила цю пісню, що я вирішила передати, подарувати вам витончені (wyrafinowane) вірші про кохання. Вони можуть комусь здаватися сумними або філософськими, банальними і незрозумілими. Повірте, що у них зашифровані відповіді на багато запитань, від яких болять закохані або розбиті нещасливим коханням серця. Це не рожеві валентинки чи sms-привітання . Кожен вірш спонукає замислитися над життям, над силою найпрекрасніших людських почуттів. Якщо хтось має сумніви:чи кохання є, чи можливо його зберегти, то відповідь шукайте у цих віршах. Jeżeli jest Agnieszka Osiecka Na naszą słabość i biedę,   niemotę serc i dusz.   Na to, że nas nie zabiorą   do lepszych gór i mórz.   Na czarnych myśli tłok,   na oczy pełne łez   lekarstwem miłość bywa.