Якщо поглянути на польський алфавіт то він нагадує латиницю. A a, ą , B b,C c, ć , D d,E e, ę , F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł , M m, N n, ń , O o, ó , P p, Q q , R r, S s, ś ,T t, U u, V v , W w, X x , Y y , Z z, ź, ż. Літери, що позначені зеленим використовуються у словах іншомовного походження.Червоним позначені літери, відмінні від англійського алфавіту. Вони "особливі". Дітям, які вже почали вивчати англійську важко вимовляти та вчити польські літери та слова. A a -читаємо як українське [a] в слові мама B b -читаємо як [б] у слові баба С с - читаємо як [ц] у слові цирк D d - читаємо як [д ] у слові дах E e- читаємо як [е ] у слові ера F f як [ф] у слові фара G g -вимова подібна до вимови російського [г] у словах игра, нога H h -читаємо як [х ] K k- читаємо як [к ] у слові каса M m читаємо як [м ] у слові мама N n читаємо як [н ] у слові нове P p читаємо як [п ] у слові поле R r читаємо як [р ] у сло